Internship seeker Université Catholique de l'Ouest - Angers ANGERS on emploi.enligne-es.com

Je cherche un stage de traduction

CV Code: 5e4dadf8437852c5
Date of last connection: 2020-05-19
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Miss Pa... PH...
...
18000 BOURGES
France

Prepared job(s): : Traducteur

Cycle:

School: Université Catholique de l'Ouest - Angers 49008 ANGERS

Education level: 4th year

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : -4
Last diploma :
Current educational level : -4
Prepared job(s): : Traducteur

Duration of the internship: 3 mois
Beginning of the internship:
2020-07-01 2020-09-30
Full-time Yes
Study-work program No
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods : Langues: anglais C1, espagnol B2+ Maitrise de Word, excel, powerpoint Connaissances de base en SDL Trados, Multiterm, EZTitles

HGV, LGV, special vehicles licences : A

Languages :
French : Native
English : Working language
Spanish : Working language

Cover letter

Madame, Monsieur,

Actuellement en Master
Européen de Traduction Professionnelle et Spécialisée à l’Université Catholique
d’Angers, je suis à la recherche d’une entreprise qui pourrait m’accueillir
pour mon stage de fin d’étude, pour une durée minimum de 3 mois (de juillet 2020
à septembre 2020).

Depuis le début de ma
scolarité et tout au long de mes études, mon intérêt pour les mots en général,
pour la langue française et pour la traduction tout particulièrement n’a fait
que croitre. Cet intérêt m’a amenée, après une année de classe préparatoire
littéraire, à approfondir ma connaissance culturelle et linguistique au sein
d’une filière LEA (anglais-espagnol), puis à choisir le Master de traduction
professionnelle.

Il ne me reste donc qu’à
clôturer mon parcours universitaire en plongeant dans la réalité du métier. Effectuer
mon stage au sein de votre entreprise serait une grande opportunité pour moi et
me permettrait d’approfondir mes connaissances pratiques tout en mettant à
l’épreuve les connaissances théoriques accumulées au cours de ma formation. Pendant
mon master, j’ai suivi des cours de traduction spécialisée scientifique et
technique, traduction éditoriale et traduction et adaptation audiovisuelle,
ainsi que des cours de révision et de post-édition.

Les prérequis pour mon
stage sont les suivants : avant tout, faire de la traduction, avoir un
maitre de stage qui soit traducteur, traduire depuis l’anglais et/ou l’espagnol
vers ma langue maternelle, le français, faire de la révision/relecture,
participer éventuellement au travail des chefs de projet.

Je suis une étudiante
sérieuse, ponctuelle, rigoureuse ; je m’impliquerai efficacement dans
votre entreprise avec l’aide de mes supérieurs et de mes collègues.

Je reste à votre
disposition pour vous rencontrer à votre convenance afin de vous apporter les
précisions qui vous semblent nécessaires.

Je vous prie de bien
vouloir agréer mes salutations respectueuses.

CV

ETUDIANTE EN MASTER
Master 2 Traduction Professionnelle et Spécialisée (anglais-espagnol) Programme METS, Master Européen en Traduction Spécialisée Premier semestre: Universidad de Salamanca, Espagne Deuxième semestre: Université Catholique de Louvain, Belgique

COMPETENCES
Niveau C1 en anglais Niveau B2+ en espagnol Maitrise de Word, Excel et Power Point Connaissances de base de SDL Trados et Multiterm Connaissances de base du logiciel EZTitles
CENTRES D'INTERET
Voyages familiaux pendant les vacances d’été (Norvège, Islande, Pologne, Slovaquie, Croatie, Grèce, Écosse, Angleterre…) Théâtre: développement de l'aisance à l’oral, capacité d’improvisation, confiance en soi… Lecture: ouverture d’esprit, culture générale Scoutisme: sens des responsabilités et de l’organisation, respect de l'autorité, patience


EXPERIENCE PROFESSIONNELLE

Mémoire Master 1 : traduction littéraire commentée de la nouvelle This appointment occurs in the past, Sam Lipsyte

Projet de groupe Master 2 : traduction du site Internet du Conservatoire de Salamanque (COSCYL)

Master 2 : sous-titrage des films du Brussels Short Film Festival 2020, dans le cadre du cours de traduction et adaptation audiovisuelle


.

FORMATION


2015 : Baccalauréat scientifique, mention Très Bien et mention Européenne

2015-2016 : Hypokhâgne, avec option espagnol renforcé (2h hebdomadaires supplémentaires) et spécialité latin vétéran (2h heures hebdomadaires supplémentaires), Lycée Pothiers, Orléans

2016-2017 : Licence 2 Langues Étrangères Appliquées (Anglais-Espagnol) – Université François Rabelais- Tours

2017-2018 : Licence 3 LEA, programme Erasmus à University College Cork

2018-2019 : Master 1 Traduction Professionnelle Spécialisée (Anglais-Espagnol) Option : Communication interculturelle – Université Catholique de l'Ouest, Angers

2019-2020: Master Européen en Traduction Spécialisée, à l'Université de Salamanque puis à l'Université Catholique de Louvain
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Je cherche un stage de Responsable Qualité en Agroalimentaire ou en Hygiène et Sécurité des Aliments pour une période de 6 mois

escuela: Faculté des Sciences et Technologies Vandœuvre-lès-Nancy 54506 Master Microbiologie - Responsable Qualité Hygiène Sécurité Environnement - Responsable Qualité, Hygiène et Sécurité des Aliments

(54000 Nancy Fr )


• Stagiaire pour Je cherche un stage en développement. production d'une durée de 4 à 6 mois partout en France.

escuela: Institut Européen de Cinéma et d'Audiovisuel Nany 54000 Master cinéma audiovisuel parcours écriture. Production /développement

(54000 Nancy Fr )


• Stagiaire pour Je cherche un stage de technicien méthode ou programmeur CFAO pour développer mes compétences Je serais heureuse de vous rencontrer afin de vous donner des renseignements sur mes compétences. Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

escuela: Institut Spécialisé de Technologie Appliquée Génie Mécanique - Casablanca CASABLANCA 21100 méthodes en fabrication mécaniques établit rationnellement les gammes de fabrication, définit le temps d’exécution, et prépare les documents destinés à la fabrication. En partant du principe que, tous les domaines confondus, toute action est obligatoirement précédée d’un certain nombre de mesures préparatoires

(20230 CASABLANCA Ma )


• Stagiaire pour Stage d'assistant manager

escuela: Lycée Marie Curie Versaille 78000 BTS(Brevet de technicien supérieur) Support à l'action managériale (ex: BTS Assistant manager) Assistant manager

(78130 Les Mureaux Fr )


• Stagiaire pour Je cherche un stage dans le domaine d'automatisme, intruments, systèmes embarqués et réseaux. Réalisation procédures & tests, Ingénierie des projets jusqu’au transfert de compétences chez des utilisateurs et clients. Région Parisienne, PACA, Occitanie

escuela: ENSEA (Ecole Nationale Supérieure de l'électronique et de ses applications Cergy 95014 Ingénieur Généraliste ENSEA Réseaux, systèmes embarqués, électronique

(34980 Montferrier sur Lez Fr )


• Stagiaire pour Stage dans le domaine du développement ou du management des entreprises

escuela: Université Senghor Alexandrie BP 415, 21 Master professionnel Gouvernance, Gestion de projet, management, développement durable

( Eg )


• Stagiaire pour Je cherche un stage dans une exploitation agricole ou dans une ferme pédagogique pour m'évoluer dans le système Je recherche un stage à l'étranger pendant une durée minimum de 1 mois

escuela: Lycee des Etablières Le Roche sur Yon 85000 BTS ACSE (Analyse et Conduite d'un Système en Entreprise) Eleveuse de chevaux

(49122 Le May sur Evre Fr )


• Stagiaire pour Je cherche un stage pour un niveau de M1 en chimie inorganique dans une pays francophones ( France, suisse, Belgique...) Pendant 6 mois au minimum

escuela: Faculté des sciences de Gafsa Sidi ahmed zarroug 2100 Gafsa Master de recherche en chimie inorganique Diplôme de Master

(2123 Gafsa Tn )


• Stagiaire pour Stage en chimie analytique

escuela: Université de Strasbourg Strasbourg 67000 Master Chimie analytique Technicienne de laboratoire Chimiste

(67100 Strasbourg Fr )


• Stagiaire pour Je recherche un stage dans le milieu de l'audiovisuel et du cinéma.

escuela: ESIS Paris 75010 Bachelor d'audiovisuel Métiers de l'audiovisuel et du cinéma

(75010 Paris Fr )


• Stagiaire pour Sales / Customer service intern

escuela: Ecole Superieure Polytechnique de Dakar (Unversite Cheikh Anta Diop de Dakar Dakar 5085 Master's degree Sales assistant / administrative assistant/ customer agent

(13381 Dakar Sn )


• Stagiaire pour Stage de neuropsychologie

escuela: Université toulouse 2 / toulouse 3 31000 neuropsychologie et neurosciences cliniques Pas encore

(31100 Toulouse Fr )


• Stagiaire pour Looking for an internship in the financial field.

escuela: UBO Brest 29238 Licence Economie Gestion en parcours international Auditeur Interne Analyste Financier

(29200 Brest Fr )


• Stagiaire pour Stage en commerce internation ( import/export, logistique) Barcelone

escuela: EPFC 1210 Bruxelles Commerce extérieur Assistant import export

(woluwe-sai 1200 Be )


• Stagiaire pour Je cherche un stage de traduction

escuela: Université Catholique de l'Ouest - Angers ANGERS 49008 Traducteur

(18000 BOURGES Fr )




Go to trainees from other sites
Impossible de retrouver le fichier 004_ressources-humaines.php dans le dispositif enligne-es.com